Benelli M1 Bedienungsanleitung Seite 29

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 109
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 28
29
Marche à suivre pour le chargement
ATTENTION: l’arme doit toujours être en sûreté (voir “Sûreté du
fusil”) et le chien armé (pour consentir au levier d’arrêt de cartouche
de bloquer les cartouches introduites dans le magasin).
ATTENTION: pour plus de sécurité, vérifier que l’arme se décharge
lorsqu’on ouvre l’obturateur. Ramener ensuite l’obturateur en posi-
tion de fermeture.
1) Le point rouge du levier de descente de la cartouche doit être
bien visible (avis chien armé) (fig. 19). Si nécessaire, l’amener
dans cette position en appuyant sur le bouton commande éléva-
teur, en ouvrant l’obturateur à la main et en le ramenant ensuite
en position de fermeture (fig. 20).
2) L’obturateur étant fermé et le chien armé, renverser l’arme en
orientant le canon vers le bas.
Procedimiento de carga
ATENCIÓN: el arma debe tener el seguro puesto (ver “Seguro del
fusil”), y el martillo armado (para permitir a la palanca de bloqueo
del cartucho bloquear los cartuchos introducidos en el almacén).
ADVERTENCIA: para mayor seguridad, verifique que el arma esté
descargada abriendo el obturador. Después vuelva a cerrarlo.
1) La palanca de descenso del cartucho debe tener el punto rojo a
la vista (aviso martillo armado) (fig. 19). Si es necesario llevarla a
esa posición pulsando el botón de mando del elevador, abriendo
manualmente el obturador y regresándolo después a la posición
de cierre (fig. 20).
2) Con el obturador cerrado y el martillo armado, voltee el arma
orientando el cañón hacia el suelo.
20
Seitenansicht 28
1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 108 109

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare