Benelli M1 Bedienungsanleitung Seite 106

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 109
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 105
106
Agendo con una moneta o con il fondello di una cartuccia, sulla
apposita vite (fig. 80), regolare la posizione della tacca di mira nel
senso desiderato (spostare la tacca verso sinistra se si intende sparare
più a sinistra; verso destra se si intende sparare più a destra) facendo
riferimento alle rispettive tacche graduate di allineamento (fig. 81).
Regolazione verticale linea di mira
Per la regolazione verticale della linea di mira, prevista sulla tacca di
mira, operare come segue:
Agendo con una moneta o con il fondello di una cartuccia, sulla
apposita vite (fig. 82), regolare la posizione della tacca di mira nel
senso desiderato (in senso antiorario “up” se si intende sparare più in
alto; al contrario se si intende sparare più in basso) facendo riferi-
mento alle rispettive tacche graduate di allineamento.
Rotating the windage adjustment screw in a counter clockwise direc-
tion moves the point-of-impact on target to the left, in a clockwise
direction moves the point-of-impact to the right. Note on the wind-
age scale, the amount of adjustment made (fig. 81).
Elevation adjustment
Use a coin or the rim of a shell cartridge to rotate the elevation
adjustment screw (fig. 82), located on top of the elevating platform,
in the desired direction.
Rotating the elevation screw in a counter clockwise direction raises
the aperture and the point-of impact of on target, in a clockwise
direction lowers the aperture and point-of-impact on target. Note on
the windage scale on the rear surface of the elevating platform the
amount of adjustment made, or count the tactile clicks of the screw.
81
Seitenansicht 105
1 2 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare